Contribua para nossas ações.

Postagem em destaque

Cirque du Soleil traz ao Brasil 'OVO', o espetáculo dirigido por Deborah Colker

Gente .... é imperdível, mas os ingressos já estão se esgotando é bom correr! Apresentação 'brasileira' da companhia desembarca ...

quarta-feira, 5 de dezembro de 2018

Cirque du Soleil traz ao Brasil 'OVO', o espetáculo dirigido por Deborah Colker

Gente .... é imperdível, mas os ingressos já estão se esgotando é bom correr!

Apresentação 'brasileira' da companhia desembarca no País em março de 2019 e vai passar por quatro cidades: Belo Horizonte, Rio, Brasília e São Paulo


Fonte: Estadão
Guilherme Sobota, O Estado de S. Paulo
05 Novembro 2018 | 16h10

O Cirque de Soleil vai trazer ao Brasil, enfim, o seu espetáculo “brasileiro”: OVO, dirigido e criado por Deborah Colker, estreia no País em Belo Horizonte, em março de 2019, e segue por Rio, Brasília e São Paulo, até maio.

As datas: 7 a 17 de março, em Belo Horizonte, no Ginásio Mineirinho; 21 a 31 de março, no Rio, na Jeunesse Arena; 5 a 13 de abril, em Brasília, no Ginásio Nilson Nelson; e finalmente em São Paulo, de 19 de abril a 12 de maio, no Ginásio do Ibirapuera.

As entradas custam de R$130 (meia-entrada) a R$580 (inteira do setor premium em São Paulo).


Alguns dos atores do espetáculo 'Ovo', do Cirque du Soleil, em São Paulo nesta segunda-feira, 5 Foto: Tiago Queiroz/Estadão

Com a trilha sonora criada pelo compositor Berna Ceppas (parceiro musical de Colker desde os anos 1990) passando por várias fases da música brasileira (da bossa nova ao samba, xaxado e funk), e cenário de Gringo Cardia, o espetáculo conta a história de uma comunidade de insetos que recebe com alguma desconfiança um ovo “misterioso”.

Na coletiva de imprensa de apresentação do show nesta segunda-feira, 5, em São Paulo, a coreógrafa conta que recebeu a proposta de ser a primeira mulher a dirigir um espetáculo do Cirque du Soleil em 2006, quando o criador da companhia canadense, Guy Laliberté, viu a parede da peça Velox. “Ele gostou da maneira que eu trabalhava o movimento e como a dança contava uma história, trazendo significados, não sendo apenas abstrata”, disse Colker.

Ela então propôs a ideia do ecossistema, “uma maneira bacana de relacionar técnicas de circo com as famílias de insetos”. O casting dos artistas, segundo Colker, foi um dos momentos mais especiais do processo de criação. Em OVO, são 50 deles, de 14 países, incluindo quatro brasileiros. O espetáculo estreou em 2009 em Montreal e segue em turnê mundial antes de desembarcar no Brasil em 2019.

Colker conta que cresceu muito com o projeto (era o seu maior até então; em 2016, ela foi diretora de movimento das Olímpiadas no Rio). “Quando começamos, me lembro de estar no estúdio ensaiando, e cada um dos atores tinha um tradutor. Quando eu pedia para todo mundo ficar quieto, eles já estavam, na verdade, em silêncio. Essa Babel foi um aprendizado”, comenta. “Foi um processo de criação muito rico e intenso, e eu levei isso para os próximos trabalhos também.”

Os ingressos para o espetáculo começam a ser vendidos para o público geral no dia 29 de novembro. Clientes do Bradesco poderão participar de uma pré-venda a partir já desta terça, 6, com desconto de 20%. O banco é o principal parceiro do espetáculo no Brasil, produzido pela IMM.

segunda-feira, 3 de dezembro de 2018

Dois clássicos de Willian Shakespeare são lançados pela Editora do Brasil


Sonho de uma noite de verão e Romeu e Julieta foram traduzidos e adaptados por Fernando Nuno, que deu uma linguagem desenvolta para as obras 
A Editora do Brasil lança Sonho de uma noite de verão e Romeu e Julieta, duas famosas obras de Willian Shakespeare, traduzidas e recontadas em prosa pelo consagrado escritor brasileiro Fernando Nuno. Os livros fazem parte da Coleção Biblioteca Shakespeare, que apresenta os clássicos shakespearianos aos leitores de maneira leve, em forma de romance e proporcionando uma leitura mais espontânea, mas respeitando todas as ações e profundidade dos diálogos presentes nos originais do autor.


Romeu e Julieta é o mais famoso clássico de Shakespeare. A história de um casal apaixonado que vive um amor impossível, pois suas famílias são inimigas. O trágico final é conhecido por todos, mas a emoção de ler essa história em texto integral é única, e desfrutá-la em linguagem atualizada certamente encantará os jovens leitores.

Autor: Fernando Nuno
Ilustrador: Daniel Araujo
Formato: 14 x 23 cm
Número de Páginas: 144 páginas
Preço sugerido: R$ 55,50
ISBN: 978-85-10-06898-7










Já Sonho de uma Noite de Verão relata três tramas: Hérmia, Lisandro, Demétrio e Helena e suas confusões amorosas; o rei dos elfos Oberon e a rainha das fadas Titânia e seus desentendimentos e magias; e Pedro Marmelo e sua trupe, que estão ensaiando uma peça. As histórias se amarram com o casamento do duque Teseu e a rainha das amazonas Hipólita. Com este delicioso texto, repleto de magia, confusões e humor, os leitores poderão fazer um primeiro contato com esta divertida peça, uma das mais célebres obras de Shakespeare, em linguagem modernizada. A adaptação, conduzida com maestria por Fernando Nuno, é um presente para todos.

As obras foram ilustradas por Daniel Araújo que conseguiu harmonizar de forma perfeita com o texto de Fernando Nuno.

Autor: Fernando Nuno
Ilustrações: Daniel Araujo
Formato: 14 x 23 cm
Número de Páginas: 112 páginas
Preço sugerido: R$ 54,20
ISBN: 978-85-10-06900-7

Sobre o autor:

Fernando Nuno é autor de 15 livros. Todas as suas adaptações de clássicos da literatura receberam o Altamente Recomendável da FNLIJ. Estudou História da Arte no Instituto Dante Alighieri de Florença e Mitologia nos sítios arqueológicos gregos, pela Viking Students, de Atenas. Foi o editor do Círculo do Livro e fez Jornalismo e Letras na USP. Também dirigiu a redação do conteúdo do site brasileiro da Encyclopaedia Britannica.

Sobre o ilustrador

Daniel Araujo formou-se em arquitetura (FAU-USP) e é ilustrador desde então. Já colaborou com revistas e livros, tanto de ficção quanto de arquitetura e pesquisa. Faz animações e ilustrações para publicidade, e já trabalhou com restauração de filmes clássicos brasileiros.

Sobre a Editora do Brasil:

A Editora do Brasil está há 75 anos buscando sempre renovar produtos e serviços, para levar conteúdos atuais e materiais de qualidade para milhares de educadores e alunos da Educação Infantil ao Ensino Médio.

Em todos os cantos do país, professores e gestores que trabalham com os nossos livros têm acesso a um projeto didático comprometido com a ética e com uma educação cada dia melhor.

Nossa missão é ser uma editora de melhor conteúdo e maior presença na educação brasileira. Isso significa que, antes de mais nada, temos compromisso com o dinamismo do conhecimento. A educação que transforma também tem que se transformar. Mais do que nunca, estamos ao lado dos educadores, observando, analisando e discutindo os novos desafios do ensino em nosso país.

Assim, fornecer o melhor conteúdo educacional é mais do que a nossa missão, é a nossa é razão de existir.

Mais informações pelo site: www.editoradobrasil.com.br.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...